起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 静夜思 静夜思译文及注释

静夜思译文及注释

更新时间:2024-12-18 05:55

译文
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。
我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

注释
静夜思:静静的夜里,产生的思绪。
床:今传五种说法。
一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
疑:好像。
举头:抬头。

参考资料:完善

1、 孙宏亮.李白《静夜思》考证. 延安大学学报(哲学社会科学版), 1998,02
  1. 一家团圆打一个生肖动物
  2. 一家团圆打一个生肖
  3. 一家团圆了打一个生肖
  4. 一家和谐打一个生肖
  5. 一家升天打一个生肖
  6. 一家之主打一个生肖
  7. 一家久主打一个生肖
  8. 一家中打一个生肖
  9. 一家三打一个生肖
  10. 一家三囗打一个生肖
  11. 掇什么生肖
  12. 生肖鼠哪些好
  13. 挫指什么生肖
  14. 生肖鼠帅吗
  15. 挡怎么解生肖
  16. 拿在十二生肖是什么生肖
  17. 拾什么生肖
  18. 生肖龙与生肖龙能结婚吗
  19. 生肖龙厉害吗
  20. 抬拆什么生肖