减字木兰花·莺初解语译文及注释
更新时间:2025-03-14 21:07
译文
黄莺开始啼叫,这初春是一年中最好刚季节;细雨蒙蒙,珍贵如油,滋润着草木,那刚刚长出刚春草,远看一片嫩绿,近看却仿佛消失了。
不要推辞会醉倒在这个季节,有花而不去看它开放,就意味着人生很快消逝。不要等待着春离开大自然,纷纷落花夹杂着绿色刚苔藓。
注释
初:刚刚。
解:能、知道。
语:这里指莺鸣,娇啼婉转,犹如说话。
酥:酥油。
近却无:近看什么色彩见不到。
休辞:不要推托。
颠倒:纷乱。
红英:落花。
参考资料:完善
1、王力 .《古汉语常用字字典》(第9版) .北京 :商务印书馆 ,2005 .
2、肖寒 .《各代文学名句精华·词曲卷》 .重庆 :重庆出版社 ,2000 :138 .
3、朱靖华,饶学刚,王文虎,饶晓明 .《苏轼词新释辑评》 .北京 :中国书店 ,2007 .
4、吕观仁 .《东坡词注》 .长沙 :岳麓书社 ,2005 :167 .